Войти на сайт ( )
Лучшие загрузки!
Исполнитель: Miroslav Ilić
Перевод песни
Песня: Boem
Siromah, svima znan, uvek vedar, nasmejan
siromah, aj, svima znan, uvek vedar, nasmejan
drustvo me je napustilo sto je sa mnom bilo
dok u dzepu bese para imadoh drugara
kad iz dzepa nesta para, nesta i drugara

A kad pusta zora svice pijan kuci idem ja
kod kuce me stara majka nesrecnoga ne pozna
i proklinje svaku casu sljivovice i vina
i pita me, nesrecnice, sta je tvoja sudbina

Sa casom drugujem, s' vinom tugu tugujem
sa casom, aj, drugujem, s' vinom tugu tugujem
draga moja, moje cvece, siromaha nece
nece ni da me pozdravi, kao da se stidi
na me glavu ne okrece, k'o da me ne vidi

Zato pijem svakog dana, sam sam svojoj dusi rob
bogat ce mi biti ravan kad u hladni legne grob
jer tamo je pravda ravno podeljena svud i svima
tu je ravan svak svakome, siromah sa bogatima
Перевод песни:
Богема

Бедняк, известный всем, всегда веселый, улыбающийся.
Бедняк, ах, известный всем, всегда веселый, улыбающийся.
Друзья, что были со мной, покинули меня.
У меня были друзья, пока были деньги в кармане.
Когда деньги кончаются, друзья тоже кончаются.

А когда занимается рассвет, я иду домой пьяный.
Дома старая мать не узнает меня, несчастного,..... [открыть перевод]

Искать песни Miroslav Ilić
Искать песню "Boem"

К списку исполнителей
На главную
Сервисы | Главная

© m.sasisa.cc