- Исполнитель: Peter Nalitch
- Перевод песни
- Песня: Нiч яка мiсячна, зоряна, ясная
Нiч яка мiсячна, зоряна, ясная,
Видно, хоч голки збирай.
Вийди, коханая, працею зморена,
Хоч на хвилиночку в гай!
Сядем укупочцi тут пiд калиною,
I над панами я пан!
Глянь, моя рибонько, - срiбною хвилею
Стелиться в полi туман.
Ти не лякайся, що нiженьки бiлиi
Змочиш в холодну росу:
Я тебе, вiрная, аж до хатиноньки
Сам на руках однесу.
Ти не лякайся, що змерзнеш, лебедонько,
Тепло - нi вiтру, нi хмар...
Я пригорну тебе до свого серденька,
А воно палке, як жар.
Перевод песни:
Ночь лунная, светлая, ясная
Какая ночь лунная, звездная, ясная,
Видно все, хоть иголки собирай.
Выйди, любимая, утомленная тяжким трудом,
Хоть на минуточку в рощу!
Сядем поближе мы тут под калиною,
И над панами я пан!
Глянь, моя рыбонька, — сребряной волною.....
[открыть перевод]
- Искать песни Peter Nalitch
Искать песню "Нiч яка мiсячна, зоряна, ясная"
К списку исполнителей
На главную
© m.sasisa.cc