- Исполнитель: Schmyt
- Перевод песни
- Песня: Keiner Von Den Quarterbacks
Hab' in der Schule immer eingesteckt
Immer gejagt, solange, bis die Luft nach Eisen schmeckt (Bleichgesicht)
Keiner von den Quarterbacks
Eher die Leiche, die von Smalltalk feuchte Hände kriegt
Sind die Geister unterm Bett vielleicht mein Team? Ja
Vielleicht sind Schmerzen Kerosin
Und wir beidе morgen einfach nicht mehr hiеr (Ja, ja, ah, ah)
Kipp mir bitte nochmal nach, ja, ja
Lass sie reden, ist egal, ja, ja (So egal)
25 km/h, ja, ja
Ehrenrunde alles strahlt, ja, ja
(Wir sind morgen nicht mehr da)
Trag' ein'n Hoodie so schwarz, löscht jedes Licht
Ich tret' auf die Straße, die Sonne erlischt, ja
Kann sie nicht mehr seh'n, optimierte Gesichter
Trägst du da Goldkette oder ist das ein Strick? Ja
Ich trag' die Falten mit Stolz und die Narben wie Orden
Das Herz immer links und die Birne im Orbit
Ich mag die Risse in den schicken Fassaden
Meine Sneaker dreckig und die Hände im Fahrtwind
Ich glaub', die Geister unterm Bett, sie sind mein Team, ja
Die Nase blutet – Kerosin (-sin, -sin)
Ich glaub', ich bin morgen nicht mehr hier
Kipp mir bitte nochmal nach, ja, ja
Lass sie reden, ist egal, ja, ja (So egal)
Fünfundzwanzig km/h, ja, ja
Wir schweben auf dem Boulevard
(Wir sind morgen nicht mehr da)
Kipp mir bitte nochmal nach, ja, ja
Nichts vergessen, nur verzieh'n
Blauer Himmel, dreißig Grad, ja, ja
Auf dem Weg in den Ruin (Ich werd' nie einer von Ihnen)
Meine Geister sind mein Team
(Graue Herren)
(Bildleser)
(Zombies in Tausend-Euro-Tretern)
Ich bin morgen nicht mehr hier
(Seelenlose Markenanbeter)
(Orcs)
(Klingonen)
(Traumtöter)
(Vibekiller)
(Bullies)
(Hater)
(Graue Herren)
(Bildleser)
Перевод песни:
Ни один из квотербеков
В школе всегда под прицелом.
Всегда преследуемый, до тех пор, пока воздух не станет на вкус как железо (бледнолицый).
Ни один из квотербеков, 1 — Позиция игрока нападения в американском и канадском футболе. В школьной иерархии считаются лидерами или одними из наиболее популярных ребят.
Скорее, труп, у которого от смол-тока 2 — Короткая беседа, разговор ни о чем. потеют ладони.
Может быть, призраки под кроватью — моя команда? Да.
Может быть, боль — это керосин.
И никого из нас обоих завтра просто здесь не будет (Да, да, ах, ах)......
[открыть перевод]
- Искать песни Schmyt
Искать песню "Keiner Von Den Quarterbacks"
К списку исполнителей
На главную
© m.sasisa.cc