- Исполнитель: Mindless Self Indulgence
- Перевод песни
- Песня: Royally Fucked
chuck it, chuck it, chuck it
you son of a bitch {1}
mom, dad, why don't you finger me too?
i can't say the same for me
you son of a bitch
i could be so fucking cool
i will never be young
i will never be loved
i will never be wrong
so i am royally
fucked {2}
i am royally fucked {3}
i love it love it love it
you son of a bitch
all of them dead now,
let me be the same {4}
oh oh - one two, one two
fall on my knees
i will never be young
i will never be loved
i will never be wrong
so i am royally fucked - i am royally fucked
ok - ok - ok
don't let them see me now
don't let them see me like this {5}
i will never be young
i will never be loved
i will never be wrong
so i am royally fucked
i am royally...
i am royally...
i am royally...
fucked
1 - фразу "son of a bitch" в данном контексте можно интерпретировать по разному. Это может быть классическое "сын шлюхи", а может быть эмоционально окрашенное "сын шлюхи" в том смысле, что Джимми недоволен своими корнями и так обращается к себе самому. Что-то типа, "ты обычный сын шлюхи, а не ребенок из королевской семьи". Тому подтверждение следующая реплика: " i can't say the same for me".
2 - Продолжение фразы "Мама, папа, почему бы тебе и меня не пощупать?" может быть отсылкой к инбридингу в королевских семьях. Примером члена королевской семьи, который был инбредным, является последний наследник мужского пола Испанской империи, который умер. Ему было трудно жить из-за инвалидности, которая возникла после кровосмешения. Джимми может чувствовать себя так, как если бы он был "жертвой" кровосмешения, поскольку он чувствует себя непривлекательным (деформации лица, симптом инбридинга) или думает, что он глупый, больной - проблемы с когнитивными способностями и депрессия также являются симптомами инбридинга (ремарка с genius).
3 - фраза "royally fucked" имеет множество значений в зависимости от контекста. Словарь английского сленга (urbandictionary) объясняет эту фразу как такую ситуацию, когда ты не просто взъебан, ты больше чем взъебан, это точка невозврата, что-то очень плохое. Отсюда можно перевести название либо как "Знатно трахнут" либо как "Трахнут по-королевски". Оба варианта подходят по смыслу. Вот вам и великий, могучий...
4 - Здесь Джимми желает умереть из-за отсутствия у него "крутости" и привлекательности, по крайней мере, он так думает о себе, на что ссылается в припеве. "Все они теперь мертвы" может означать людей, совершивших самоубийство или мертвых в прямом смысле, Джимми думает, что это "круто", поскольку он не участвует в этом (ремарка с genius). Сложно правильно интерпретировать эту ремарку. Вероятно Джимми имеет в виду что-то в роде "лучше умереть, чем быть собой", он хотел бы перестать терпеть и покончить с этим, но ему не хватает условной "крутости"(в данном случае силы воли), чтобы сделать это, дабл фак, двойное унижение.
5 - Джимми боится, что другие люди увидят его в худшем виде или вне его шумного сценического образа, поскольку он думает, что в обычной жизни он неудачник(ремарка с genius).
Перевод песни:
Знатно тр*хнут
Брось это, брось это, брось это 6
Ты сын шлюхи
Мам, пап, почему бы вам и меня не потрогать?
Я не могу сказать того же о себе
Ты сын шлюхи
Я могу быть чертовски крутым 7
Я никогда не буду молодым
Я никогда не буду любим.....
[открыть перевод]
- Искать песни Mindless Self Indulgence
Искать песню "Royally Fucked"
К списку исполнителей
На главную
© m.sasisa.cc