- Исполнитель: Mireille Mathieu
- Перевод песни
- Песня: La Tendresse
Mireille :
La tendresse
C'est quelquefois ne plus s'aimer
Mais être heureux de se trouver à nouveau deux
C'est refaire pour quelques instants un monde en bleu
Avec le cœur au bord des yeux
Julio :
La tendresse
La tendresse
Mireille :
La tendresse
La tendresse
Julio :
El amor
A veces nunca llega porque pasa sin llamar.
Se va buscando a quien hablar.
Y a veces, cuando llega, llega tarde,
porque ya hay alguien más en su lugar.
Mireille :
La tendresse
La tendresse
Julio :
El amor
El amor
Mireille :
La tendresse
C'est un geste, un mot, un sourire et qu'on oublie
Que tous les deux on a grandi
C'est quand je veux te dire "je t'aime" et que j'oublie
Qu'un jour ou l'autre l'amour finit
Julio :
La tendresse
La tendresse
Mireille :
La tendresse
La tendresse
Julio :
El amor
Es perdonarse todo sin reproches
y olvidar para volver a comenzar,
Es no decirse nada
y en silencio caminar,
Es ofrecer sin esperar.
Mireille :
La tendresse
La tendresse
Julio :
La tendresse
La tendresse
Mireille :
La tendresse
Julio :
El amor
Mireille :
La tendresse
Julio :
El amor
Mireille :
La tendresse
Duo :
La tendresse
Перевод песни:
Нежность*
Мирей:
Нежность -
Это иногда ненадолго разлюбить,
Но затем счастливо обрести друг друга вновь!
Это - на мгновение окунуться в грусть
С глазами, полными слёз...
Хулио:.....
[открыть перевод]
- Искать песни Mireille Mathieu
Искать песню "La Tendresse"
К списку исполнителей
На главную
© m.sasisa.cc