- Исполнитель: Cem Adrian
- Перевод песни
- Песня: Islak Kelebek
Bir sabah, yalnız uyanınca
Duymayacaksın, o sesi başucunda
Bir sabah olup uyanınca
Anlayacaksın, dört duvar arasında
Eninde sonunda, yalnızsın
Yalnız kalacaksın
Kalbindeki çiçekler, kuruyup dökülecekler
Eninde sonunda, yalnızsın
Yalnız kalacaksın
Yüzündeki baharlar sararıp solacaklar
"Ve bir sabah yalnızlığın soğuk kollarında, tarifi mümkün olmayan, anlatamadığın bir rüyadan sen, yapayalnız uyandığında, güneş, eskisi gibi öpüp seni, kirpiklerinde parlamadığında, ve temizlemediğinde artık yağmurlar kalbini, ve affedemediğinde artık Tanrı bizi, sevmediğinde, konuşmadığında, biz hangi şarkıyla uyuyacağız çocuk"
Ah kalbim, bir ıslak kelebek
Nasıl da uçuyor sana
Nasıl da duymuyor beni
Eninde sonunda
Zaman, bir çocuğun katili
Nasıl da geçiyor ama,
Nasıl da silmiyor seni
İçinden dışından
Hayat, yalanın ta kendisi
Nasıl da dönüyor dünya
Nasıl da vermiyor geri
Elinde yüzünde
Yalan, bir masalın izleri
Nasıl da inanıp sana
Nasıl da ölüyor yine
Kalbim (bir ıslak kelebek)
Kalbim (bir ıslak kelebek)
Kalbim (bir ıslak kelebek)
Kalbim (bir ıslak kelebek)
Kalbim (bir ıslak kelebek)
Kalbim (bir ıslak kelebek)
Nasıl da inanıp sana
Nasıl da ölüyor yine.
Kalbim, bir ıslak kelebek
Nasıl da inanıp sana
Nasıl da ölüyor yine.
Перевод песни:
Мокрая бабочка
Однажды утром, проснувшись в одиночестве,
Ты не услышишь этот голос у изголовья.
Однажды наступит утро, ты проснешься
И поймешь, будучи среди четырех стен,
Что в конце концов ты одинок;
Ты останешься в одиночестве.
Цветы в твоем сердце завянут и будут выброшены,
Ты в конце концов будешь одинок,.....
[открыть перевод]
- Искать песни Cem Adrian
Искать песню "Islak Kelebek"
К списку исполнителей
На главную
© m.sasisa.cc