LynnWinchester
( off
)
(
12:26 26-01-2011
)
Кожак, Я ничего и не путаю. :) И знаю и про перевод и про озвучку, короче это не важно. Я тя поняла. Я имела ввиду перевод текста с английского на русский.
[ред.
LynnWinchester
26-01-2011 в 12:28] Кожак
( off
)
(
12:28 26-01-2011
)
Цитата: LynnWinchester
Кожак, Я ничего и не путаю. :) И знаю и про перевод и про озвучку, короче это не важно. Я тя поняла.
да ну? с трудом верится ы
Кожак
( off
)
(
12:28 26-01-2011
)
Дублирование (от слова дубль — двойной), или дублированный перевод, или кратко дубляж — вид перевода аудиовизуальных произведений (фильмов, мультфильмов, телесериалов), при котором осуществляется полная замена иностранной речи актёров на другой язык с целью последующей трансляции этого произведения в странах, не говорящих на языке оригинала произведения.
Кожак
( off
)
(
12:28 26-01-2011
)
Не стоит путать с озвучиванием и закадровым озвучиванием. Слово «дубляж» иногда употребляется также как синоним к слову «озвучивание», однако в русском языке это не является корректным.
LynnWinchester
( off
)
(
12:35 26-01-2011
)
Кожак, Не умничай. :-р Но все равно большое thank you за дополнительную инфу. :))
Кожак
( off
)
(
12:39 26-01-2011
)
Цитата: LynnWinchester
Кожак, Не умничай. :-р Но все равно большое thank you за дополнительную инфу. :))
та просто тебе надо допедрить что дубляж включает и перевод и озвучку а в целом называется дублированный перевод, дублированная озвучка не может быть без дублированного перевода, а о будет кто в лес кто за дровами гг
plamya@
( off
)
(
13:07 26-01-2011
)
Цитата: Кожак
постараюсь хд
я буду очень рада. и всё таки обычный перевод лучше.подумаешьслышно голоса на англиском. за то они там прикалуются.
Кожак
( off
)
(
13:08 26-01-2011
)
Цитата: plamya@
я буду очень рада. и всё таки обычный перевод лучше.подумаешьслышно голоса на англиском. за то они там прикалуются.
ну на вкус и цвет товарища нет) мне блевать хотелось от голосов когда смарел 4 сезон тогда, а дубляж у меня всегда в почете, тем более ряд шуток там все равно не к месту хд
plamya@
( off
)
(
13:16 26-01-2011
)
Цитата: Кожак
ну на вкус и цвет товарища нет) мне блевать хотелось от голосов когда смарел 4 сезон тогда, а дубляж у меня всегда в почете, тем более ряд шуток там все равно не к месту хд
я в дублеже сверх. не смотрела. в дублеже идёт лецензия. так же. а лецензия не покорману.
Кожак
( off
)
(
13:21 26-01-2011
)
Цитата: plamya@
я в дублеже сверх. не смотрела. в дублеже идёт лецензия. так же. а лецензия не покорману.
незна незна у еня диск с 1 сезоном валяется там дубляж) да и нафиг это лицензия, 2 балванки по 8 руб купить скачать и смареть на dvd я так и делал хд