Опросник3
( off
)
(
18:25 26-03-2009
)
основанная на происхождении, давала окончательный перевес общим интересам республики над стремлениями отдельных местностей или родовых групп.
Опросник3
( off
)
(
18:25 26-03-2009
)
Основу нового устройства составляло деление Аттики, для политических целей и для заведывания местными нуждами, на околотки (дёмы), которые во многих случаях совпадали с древними родовыми участками или тесно примыкали к ним, и в многовековых привычках народа, в освящённых стариною и религией преданиях и именах находили для себя оправдание и крепкие устои.
Опросник3
( off
)
(
18:25 26-03-2009
)
Реформами Клисфена, опиравшегося на историческое прошлое, были одновременно спасены и единство Аттики, как политической общины, и местные вольности посёлков и городков; из наследия прежних времён он взял то, что могло быть изменено в приспособлено к новым потребностям.
Опросник3
( off
)
(
18:25 26-03-2009
)
Законы Солона охранили население Аттики от разорения и кабалы; законами Клисфена сбережены на многие века условия привольной общественное жизни в отдалённейших уголках Аттики и создана возможность постоянного высокого патриотического настроения всей массы афинского гражданства.
Опросник3
( off
)
(
18:26 26-03-2009
)
Из древних историков Геродот прекрасно угадал подъём духа в афинских гражданах, коим сопровождалось восстановление демократии, а из новых учёных Дж. Гроту принадлежит почин глубокой оценки всей важности Клисфеновых реформ. Число демов Геродот определяет в 100, Страбон, для последующего времени — в 174.
Опросник3
( off
)
(
18:26 26-03-2009
)
В этих маленьких поселениях всеобщинные дела ведались самим населением или через посредство должностных коллегий и отдельных лиц. Дём, представляя собою основу политического строя республики, и в то же время был лучшей школой для афинского гражданина.
Опросник3
( off
)
(
18:26 26-03-2009
)
Несколько демов образовали триттий, служившую главным образом для военных целей, а из трёх триттий, расположенных в трёх областях Аттики, слагалась территориальная фила, которых было 10. Они отняли у родовых фил всякое политическое значение и,
Опросник3
( off
)
(
18:26 26-03-2009
)
благодаря разбросанности своих составных частей по всей стране, не могли служить местом и целью действия какой-либо одной партии, наподобие педиаков или диакриев; государственное единство Аттики получило решительный перевес над партикуляристическими стремлениями отдельных областей.
Опросник3
( off
)
(
18:26 26-03-2009
)
В ближайшей связи с новыми филами находилась вся организация республики: административная, военная, финансовая и судебная. Принадлежность к дёму означала звание гражданина; все демоты, по достижении 18-летнего возраста, получали право участия в верховном государственном учреждении — в народном собрании; на дёмах же оставалась обязанность выбирать членов высшей совещательной коллегии, совета 500.
Опросник3
( off
)
(
18:27 26-03-2009
)
Зачисление в тот или другой дём имело силу гражданского рождения; демотическое имя гражданина оставалось за ним навсегда, пока существовал самый дём его, передаваясь неизменно по наследству от отца к сыновьям. Всё же дём был политическим, а не родовым делением, и Клисфену возможно было приумножить число демотов, то есть полноправных афинских граждан, метеками и иного рода новыми людьми.