CrazySmile
( off
)
(
11:58 13-04-2009
)
И что тут сложного? титулы, Господь, Бог, Саваоф, Создатель, Всевышний, Творец и т.п. А имя, оно одно. тетраграмматон(четыре буквы) еврейского алфавита. ЙХВХ. Распространено произношение Иегова. вариант Яхве тоже отсюда. Это - имя.
ПрофессорДоуэл
( off
)
(
12:20 13-04-2009
)
CrazySmile,Иегова-переводится как-Господь.Следую написанному выше,Господь-это титул,значит и Иегова-титул.Если уж так,Элохим тоже имя,что значит-Бог(Господь,Иегова)Всесильный,Элион-БогВсевышний,Эл Рои-Бог Всевидящий,Эл Шаддай-Бог Всемогущий,Адонай-Бог,Господь и т.д. .hm.
ПрофессорДоуэл
( off
)
(
12:27 13-04-2009
)
Цитата: CrazySmile
А имя, оно одно.
Их множество,нужно просто получше разобраться,и всё станет ясно.
CrazySmile
( off
)
(
13:21 13-04-2009
)
ПрофессорДоуэл, элохим и адонай это титулы. имя Иегова переводится как 'я есмь сущий' или 'он дает становиться' или, ещё понятнее, 'я стану тем, кем пожелаю стать'.
ПрофессорДоуэл
( off
)
(
13:35 13-04-2009
)
Даже тут уже ясно,что Он зовётся и-Сущим,Дающим-что есть титулы.В синодальнем переводе употребляется-Иегова,вместо-Господь.
ПрофессорДоуэл
( off
)
(
13:40 13-04-2009
)
Подчёркивание имени Иегова,как единственном имени,не поддерживается ни учением Библии,ни примером Иисуса.
CrazySmile
( off
)
(
13:41 13-04-2009
)
ПрофессорДоуэл, может ты хотел написать наоборот?
ПрофессорДоуэл
( off
)
(
13:44 13-04-2009
)
Нет,я написал так,как хотел написать.
ПрофессорДоуэл
( off
)
(
14:14 13-04-2009
)
Цитата: CrazySmile
ПрофессорДоуэл, элохим и адонай это титулы. имя Иегова переводится как 'я есмь сущий' или 'он дает становиться' или, ещё понятнее, 'я стану тем, кем пожелаю стать'.
Элохим-это первое имя под которым Бог расскрывается в Ветхом Завете.
CrazySmile
( off
)
(
14:27 13-04-2009
)
Цитата: ПрофессорДоуэл
Даже тут уже ясно,что Он зовётся и-Сущим,Дающим-что есть титулы.В синодальнем переводе употребляется-Иегова,вместо-Господь.
я про это. может, наоборот, в синодальном переводе Господь Вместо Иегова?