Второе, авторы, написавшие, должны быть известны без каких либо сомнений, чтобы понять, писал богобоязненный, лишенный страсти и заблуждений или писал заблудший, а то и вовсе враг.
Мы принимаем эти писания не потому, что твёрдо уверены в их авторстве, а потому, что в них один Дух. Именно Дух является гарантом и свидетельством истинности писаний, а вовсе не плоть. По плоти и апостолы могли и ошибаться, и проявляли слабости.
Старый_Киргиз
( off
)
(
20:45 24-07-2014
)
Алло, как вы там? Пульс нормален? Проповедовать идите в соответствующую тему, здесь о распятии Христа, мир ему. Вас просят предъявить сухие доказательства, которые можно смело вложить в архивы исторических документов как факт, а не легенду. Не знаю, какой дядя написал, но, вот те крест, я ему верю, он Святым Духом писал - такое не канает. Может на ромашке погадаем иль кофейной гуще еще для полной убежденности?
Обормотень
( off
)
(
21:06 24-07-2014
)
Старый_Киргиз, аха, Мухаммаду через полтыщщелетия лучче знать, чё там и как .ок.
Итерти
( off
)
(
21:36 26-07-2014
)
Цитата: Старый_Киргиз
язык Иисуса, мир ему, арамейский и, естественно, проповедовал он так же на арамейском, и апостолы говорили на арамейском, поэтому и Евангелие должно быть и было на арамейском, а никак не греческом или коптском. То,что сегодня называют Евангелием, это можно назвать лишь переводом, но никак не Евангелием. Как и любой перевод Корана называют переводом Корана, а не Кораном. Второе, авторы, написавшие, должны быть известны без каких либо сомнений, чтобы понять, писал богобоязненный, лишенный страсти и заблуждений или писал заблудший, а то и вовсе враг. Авторы нынешних Евангелий неизвестны, язык их инородный, и вы нам тычите их цитаты в качестве неопровержимого доказательства. Вот потому и говорю, принесите настоящее и на основе него судите о нас. Знаю, что не принесете, ибо не имеете, но хотя бы воздержитесь от необоснованного обвинения во лжи.
так то оно так,но не нам судить как должно быть,то в что решено более мудрыми задолго до нас.Да и гордыня это в некотором роде.Да и почему именно Аллах ? Ведь. считается же что у бога 99 имен.А следовательно называть его не возбранно любым из этих имен.
Старый_Киргиз
( off
)
(
11:24 29-07-2014
)
Обормотень, при чем здесь это? Забудь, что я мусульманин, я задал простой нейтральный вопрос, который задал бы любой желающий знать, что было самом деле, не желая опираться на догадки и слухи. Раз уж ваша религия зиждется на этом событии, то вы наверняка же все прошерстили и возымели четкие доказательства казни Христа прежде, чем уверовать и проповедовать, в отличие от тупых фанатиков обычаев своего народа, готовых поверить во все, что наследуют от праотцов.
Обормотень
( off
)
(
13:27 29-07-2014
)
Цитата: Старый_Киргиз
я задал простой нейтральный вопрос, что было самом деле, не желая опираться на догадки и слухи. Раз уж ваша религия зиждется на этом событии, то вы наверняка же все прошерстили и возымели четкие доказательства казни Христа
Цитата: Корнелий Тацит, Анналы 15 гл, § 44
Цезарь Нерон, дабы отвратить от себя подозрение в поджоге Рима, свалил вину на христиан и их, ненавидимых народом за позорные деяния, предал изысканным наказаниям. Виновник этого имени — христиан — Христос был в правление Тиверия казнен прокуратором Понтием Пилатом
Обормотень
( off
)
(
13:29 29-07-2014
)
Сатирик Лукиан, называет Христа «распятым мудрецом».
Обормотень
( off
)
(
13:36 29-07-2014
)
Иудейский историк Иосиф Флавий, живший и писавший в первом столетии, оставил две замечательные книги: «Историю Иудейской войны», написанную в 71-75 г. по Р. Хр. и «Иудейские древности», написанную в 94-95 г. по Р. Хр.
По заявлению Н.А. Мещерского имеются два варианта (или две редакции) «Истории Иудейской войны»: первоначальная арамейская редакция, написанная на «отечественном» (арамейском) языке в 71 г. «для иудеев, живших в странах «Верхней Варварии», за Евфратом, в Месопотамии», и «переделанная Иосифом из первой в 75 году специально для римских читателей», написанная на греческом языке. [85]
Что характерно для этих двух редакций?
Обормотень
( off
)
(
13:38 29-07-2014
)
Когда читаешь славянский и древнерусский переводы, первоначального арамейского варианта, то обнаруживаешь, что в нем подробно описана жизнь Иисуса Христа от рождения до смерти с цитированием целых отрывков из Нового Завета.
Так в Первой книге 20 гл., § 4, говорится «о прибытии волхвов к Ироду и об избиении Вифлеемских младенцев Иродом», с целью уничтожить Иисуса, родившегося в Вифлееме.
В кн. 1, гл. 21, § 13 вновь упоминается о «розысках Христа и об избиении младенцев».
В кн. 1, гл. 33, §§ 5-8 описана смерть Ирода, изъеденного «червями» за «грехи его».
В кн. 2, гл. 7, § 2 говорится об Иоанне Крестителе, обучающем народ «оставить свои скверные дела и прилепиться к Господу Богу своему», что соответствует Евангелию от Матфея 3,1-12.
Обормотень
( off
)
(
13:39 29-07-2014
)
В кн. 2, гл. 8, §§ 1-14 описаны «фарисеи, саддукеи и ессеи» — первые христиане, их обычаи и учения, соблюдение «седьмого дня — субботы».
В кн. 2, гл. 9, § 1 вновь говорится об «Иоанне — крестителе Господнем».
В кн. 2, гл. 9 после § 1 приведены тексты из Мат. 4,12.13.17 и Марк. 6,21-29, а в § 3 идет речь о работе Христа, «как от Бога посланного», «творящего чудеса дивные и сильные» и «многие исцеления». «И субботы не хранившего по отеческому обычаю». Имеющему находиться «перед городом на Елеонской горе». О том, как народ желал, чтобы Он «вошел в город, избил римскую армию и царствовал над ними», как Он «пренебрег» этим. Как впоследствии Его осудили по «отеческим законам, много поругавшись над Ним и распявши», как говорили, что Он «первый из мертвых восстал». Далее говорится, что об этом повествуют и евангелисты, очевидцы событий, и приводятся тексты Евангелия от Луки 22,1-15; 23,1-15.