ZEST
( off
)
(
22:06 02-12-2012
)
*КритиК*, представь из стиха псалма почки,и можешь дальше поясничать наздоровье :)
Кассиопей
( off
)
(
22:08 02-12-2012
)
ZEST, как скажешь, но всёравно смешно получается:) внутренности, испражнился и таг далее:)
ZEST
( off
)
(
22:14 02-12-2012
)
*КритиК*, ага,и псалмопевец Бога за врача посчитал,хотя там не о буквальных почках суть. Опять детсад
Кассиопей
( off
)
(
22:24 02-12-2012
)
ZEST, ну мы ж то говорим о "переводе нового мира"..мне смешно читать про внутренности где их вовсе нету..я ж не виноват что нету в Писании в этом месте такого слова..вы его сами вставили
ZEST
( off
)
(
22:28 02-12-2012
)
*КритиК*, в стронг заглянем,или опять тормоза починил? :-D Слово: OHA
Произнесите: beh'-ten
Стронга Номер: H990
Использование: TWOT-236a Noun Feminine
Греческий Стронга: G1064 G2588 G2836 G4698
1. чрево, утроба, живот;
2. внутренность.
[ред.
ZEST
02-12-2012 в 22:29] Кассиопей
( off
)
(
22:30 02-12-2012
)
ну и что
ZEST
( off
)
(
22:30 02-12-2012
)
Цитата: *КритиК*
«Наказание может очистить человека от совершенных им неправедных поступков. Боль способна изменить человека изнутри»
где там в стронге фраза "из нутри" ?
ZEST
( off
)
(
22:31 02-12-2012
)
Цитата: *КритиК*
ну и что
кароче ещё один минус тебе,за не знание, не бунтуй,там всё по правилам 8-)
[ред.
ZEST
02-12-2012 в 22:32] ZEST
( off
)
(
22:33 02-12-2012
)
Цитата: ZEST
где там в стронге фраза "из нутри" ?
напомню изнутри отвечает на вопрос где? а не что? тобишь именно твой перевод являеца менее точным
Кассиопей
( off
)
(
22:33 02-12-2012
)
ZEST, меня твои минусы улыбают и не более:)
Цитата: *КритиК*
«Раны от побоев очищают от зла, и удары исправляют внутренности».