Войти на сайт ( )
[Вход] [Регистрация]
Тематические форумы » Религии стран Мира » Ошибки в переводе Библии "Нового Мира" [Кассиопей]
[Обновить]
[ Ответить ]
[Добавить в закладки]
Страница: 1, 2, 3 ... 45, 46, 47 ... 107, 108, 109
Кассиопей ( off )
( 16:43 12-06-2012 )
Но поскольку христиане осведомлены о приходе Дня Господа (не во тьме), то они имеют возможность БОДРСТВОВАТЬ и быть готовыми ко встрече с ним настолько, что врасплох этот День их не застанет: признаки приближения вора в случае если его ожидать - прозевать невозможно:

Но это вы знаете, что, если бы ведал хозяин дома, в какую стражу придет вор, то бодрствовал бы и не дал бы подкопать дома своего (Мтф.24:43)

Кассиопей ( off )
( 16:43 12-06-2012 )
ПНМ же говорит о том, что День Господень неожиданно застигает самих воров и в этом случае не День, а христиане сравниваются с ворами.

На первый взгляд ничего особенного: ну да, верно, христиане не во тьме, предупреждены о наступлении Дня, поэтому неожиданно он их не застанет…..как застанет воров, находящихся во тьме.

Кассиопей ( off )
( 16:43 12-06-2012 )
А вот тут - и «осечка»: поскольку Павел проводит аналогии на тьме и на дне - на буквальных и духовных, то следует знать, что вор, приходящий ночью (находящийся во тьме), никогда не увлекается воровством настолько, чтобы буквальный день для него пришёл неожиданно и застал врасплох: он как раз ревностно наблюдает за признаками наступления буквального светового дня, в котором для него -

Кассиопей ( off )
( 16:44 12-06-2012 )
стопроцентное возмездие от хозяина, ибо днём его непременно поймают.

Так и с духовным Днём света: если сравнивать христиан с ворами в отношении бодрствования перед наступлением ДНЯ - то и те и другие бодрствуют в своих интересах, поэтому и неправильно было бы говорить так: Но вы, братья, не во тьме, чтобы тот день застиг вас, как воров (застигает день), ибо вор всегда к встрече с буквальным днём готов.

Кассиопей ( off )
( 16:44 12-06-2012 )
Ну и в варианте ПНМ совершенно усыплена бдительность народа Бога, ибо утеряна мысль о том, что День возмездия Божьего придёт НЕОЖИДАННО для всех, именно - как ТАТЬ НОЧЬЮ (Пётр), каким было и первое пришествие Христа - для всех и для народа Бога.

Кассиопей ( off )
( 16:44 12-06-2012 )
Так же и второе пришествие его будет неожиданным - и для христиан в том числе: нет у него расписанной даты, рано успокаиваться и засыпать в успокоении потому, что абстрактно Организация в общем бодрствует и всё скажет, когда надо будет.

Кассиопей ( off )
( 16:44 12-06-2012 )
Именно по происходящему в ней и возможно определять ПРИЗНАКИ наступления Дня Господня, ЕСЛИ бодрствовать над Писанием. Бодрствуйте, дорогие, не проспите "В храме Бога сядет он как Бог, выдавая себя за Бога.."

ZEST ( off )
( 20:19 12-06-2012 )
Цитата: _ФиЛипП_
А вот тут - и «осечка»: поскольку Павел проводит аналогии на тьме и на дне - на буквальных и духовных, то следует знать, что вор, приходящий ночью (находящийся во тьме), никогда не увлекается воровством настолько, чтобы буквальный день для него пришёл неожиданно и застал врасплох: он как раз ревностно наблюдает за признаками наступления буквального светового дня
слабенько,низачот

ZEST ( off )
( 20:24 12-06-2012 )
Цитата: _ФиЛипП_
Этот стих в переводе НМ (издания 2001г) звучит так:
"Подобным же образом и эти люди, предаваясь снам, оскверняют плоть, не уважают наделённых господством и оскорбительно говорят о тех, кто облечён славой."
Только вот может ли старейшина иметь господство и быть облечён славой?
кроме как теребить старое больше ничего умного не нашёл? :-D
[ред. ZEST 12-06-2012 в 20:28]

Кассиопей ( off )
( 20:57 12-06-2012 )
Цитата: ZEST
слабенько,низачот
если такое писать то лучше молчать, умнее выглядиш тогда:)

Далее »
« Назад
Страница: 1, 2, 3 ... 45, 46, 47 ... 107, 108, 109
[ Ответить ]
[Обновить]
[Добавить в закладки]
Тематические форумы » Религии стран Мира » Ошибки в переводе Библии "Нового Мира" [Кассиопей]
На главную
© m.sasisa.cc