Войти на сайт ( )
[Вход] [Регистрация]
Тематические форумы » Религии стран Мира » Ошибки в переводе Библии "Нового Мира" [Кассиопей]
[Обновить]
[ Ответить ]
[Добавить в закладки]
Страница: 1, 2, 3 ... 15, 16, 17 ... 107, 108, 109
Кассиопей ( off )
( 21:41 29-04-2012 )
И забавно и печально...
А вот этот перл вполне заслуживает быть парадной вывеской в Залах царств:
ПНМ "обладающий мыслительными способностями - ненавистен" - Пр.14:17

ZEST ( off )
( 08:26 30-04-2012 )
Цитата: _ФиЛипП_
форум под названием "умный свидетель"?:) гг
какой ещо форум? .che. библия пословно разобрана на лексиконах,

ZEST ( off )
( 08:34 30-04-2012 )
Цитата: _ФиЛипП_
И забавно и печально...
А вот этот перл вполне заслуживает быть парадной вывеской в Залах царств:
ПНМ "обладающий мыслительными способностями - ненавистен" - Пр.14:17
4209 — מְזִמָּה‎

1. помысел, намерение;
2. замысел, ухищрение, коварство, злоумышление;
3. рассудительность. : "человек, умышленно делающий зло"...все три слова передаюца одним,вопрос,кто перепысывал? м? ;)

Кассиопей ( off )
( 10:42 30-04-2012 )
Цитата: ZEST
какой ещо форум? .che. библия пословно разобрана на лексиконах,
Башней?:) тогда спасибо..не катит

Кассиопей ( off )
( 10:44 30-04-2012 )
Цитата: ZEST
4209 — מְזִמָּה‎

1. помысел, намерение;
2. замысел, ухищрение, коварство, злоумышление;
3. рассудительность. : "человек, умышленно делающий зло"...все три слова передаюца одним,вопрос,кто перепысывал? м? ;)

Пр 14, 17 "но человек, умышленно делающий зло, ненавистен. "
ЧУВСТВУЕШЬ РАЗНИКУ ЧЮДАК?)))

grinds ( off )
( 11:04 30-04-2012 )
_ФиЛипП_, прежде, чем кидаться в бой - открой Писание и прочитай 16, а затем 17 стихи - "Мудрый пребывает в страхе и удаляется от зла, а глупый приходит в ярость и ведёт себя самоуверенно, 17 Кто скор на гнев, тот сделает глупость, но человек, обладающий мыслительными способностями, ненавидим." Эти два стиха передают одну мысль!
[ред. grinds 30-04-2012 в 11:11]

grinds ( off )
( 11:06 30-04-2012 )
- эти два стиха передают мысль о том, что тот кто идет на поводу у своих эмоций - глупец, а тот кто старается сдерживать свои эмоции, часто, воспринимается как слабый человек или трус..
[ред. grinds 30-04-2012 в 11:06]

ZEST ( off )
( 11:06 30-04-2012 )
Цитата: _ФиЛипП_
Башней?:) тогда спасибо..не катит
ты и вправду неадэкват,там вобщето разбираеца синодальный перевод,и ни к какой башне отношения этот ресурс не имеет

Кассиопей ( off )
( 17:18 30-04-2012 )
Цитата: ZEST
ты и вправду неадэкват,там вобщето разбираеца синодальный перевод,и ни к какой башне отношения этот ресурс не имеет
разбирается Башней?:) спасибо..обойдусь..адекват))гг

Кассиопей ( off )
( 17:20 30-04-2012 )
Пр.14:17
Синодальный:
Вспыльчивый может сделать глупость; но человек, умышленно делающий зло, ненавистен.
Танах (перевод равви Давида Йосифона):
Вспыльчивый совершает глупость, а злоумышленник ненавистен.
VT1 Книги Ветхого Завета (переводы разных авторов):
Кто скор на гнев - натворит глупостей, кто коварен - того возненавидят.

Далее »
« Назад
Страница: 1, 2, 3 ... 15, 16, 17 ... 107, 108, 109
[ Ответить ]
[Обновить]
[Добавить в закладки]
Тематические форумы » Религии стран Мира » Ошибки в переводе Библии "Нового Мира" [Кассиопей]
На главную
© m.sasisa.cc