Войти на сайт ( )
[Вход] [Регистрация]
Тематические форумы » Религии стран Мира » Ошибки в переводе Библии "Нового Мира" [Кассиопей]
[Обновить]
[ Ответить ]
[Добавить в закладки]
Страница: 1, 2, 3 ... 10, 11, 12 ... 107, 108, 109
ZEST ( off )
( 18:30 05-03-2012 )
И_снова_Я, Злостный_Юзер переиначил мою мысль,твой вопрос переадресовываю ему,т.к. я не это спросил :-D

Oxy*G ( off )
( 18:32 05-03-2012 )
Цитата: ZEST
старославянский умер,остались лишь отголоски: украинский,югославский,белорусский и т.д. я синод тока с бабушкиным словарём открываю,иначе мозг выкипит догадываца о каждом слове в стихе,может я малась утрирую,но немалая доля правды в этом есть :-D
Синодальный же на русском есть.

ZEST ( off )
( 18:33 05-03-2012 )
И_снова_Я, Читая старослывянцкий понимаешь што школы с уклоном на этот язык государство не предусмотрело,увы полный смысл там уловят развешто пробабушки))))

ZEST ( off )
( 18:35 05-03-2012 )
Цитата: Oxy*G
Синодальный же на русском есть.
у меня видимо нет. Макарий приходит на помощь

ZEST ( off )
( 18:37 05-03-2012 )
Ну да ладно,интересно а священники какой перевод предпочитают? славянцкий или уже русификат? если вобще читают

И_снова_Я ( off )
( 22:19 05-03-2012 )
Цитата: Oxy*G
Синодальный же на русском есть.
можыт человек хочит синодальный на иврите!8-) имеет право))

И_снова_Я ( off )
( 22:19 05-03-2012 )
Цитата: ZEST
И_снова_Я, Читая старослывянцкий понимаешь што школы с уклоном на этот язык государство не предусмотрело,увы полный смысл там уловят развешто пробабушки))))
не читай старословянский..это вредно8-)

grinds ( off )
( 09:33 06-03-2012 )
И_снова_Я, если не на сайте, то отлично!! Тогда с радостью пообщаюсь со специалистом :) Есть вопросик по поводу койне и синодального перевода, точнее ошибки допущенной при создании этого перевода.. Задать можно?

ZEST ( off )
( 18:45 06-03-2012 )
Цитата: И_снова_Я
можыт человек хочит синодальный на иврите!8-) имеет право))
непомешало бы кстати,я правда токмо арапский чуток знаю :-D
[ред. ZEST 06-03-2012 в 18:46]

И_снова_Я ( off )
( 16:29 07-03-2012 )
Цитата: grinds
И_снова_Я, если не на сайте, то отлично!! Тогда с радостью пообщаюсь со специалистом :) Есть вопросик по поводу койне и синодального перевода, точнее ошибки допущенной при создании этого перевода.. Задать можно?
давай попробуем8-)

Далее »
« Назад
Страница: 1, 2, 3 ... 10, 11, 12 ... 107, 108, 109
[ Ответить ]
[Обновить]
[Добавить в закладки]
Тематические форумы » Религии стран Мира » Ошибки в переводе Библии "Нового Мира" [Кассиопей]
На главную
© m.sasisa.cc