Войти на сайт ( )
[Вход] [Регистрация]
Тематические форумы » Религии стран Мира » Вопросы Свидетелю Иеговы. [Старый_Киргиз]
[Обновить]
[ Ответить ]
[Добавить в закладки]
Страница: 1, 2, 3 ... 347, 348, 349 ... 573, 574, 575
Кассиопей ( off )
( 21:26 04-12-2012 )
Цитата: ZEST
*КритиК*,возражений я вижу нет,вот и славно
предположу что ты не заметил мой ответ
Цитата: *КритиК*
записано с согласными и гласными, тоесть мы его можем читать и произносить, а слово "иегова" не записано нигде


ZEST ( off )
( 21:28 04-12-2012 )
*КритиК*, предположу что вики всёже права: Иисус — имя нескольких библейско-исторических личностей, русская транслитерация греческой формы Ιησούς еврейского имени ישוע (Иешу́а), в свою очередь являющегося усечением имени יהושע (Йехошу́а) (имя состоит из двух корней — «Йехова» и «спасение»).

Ахпер ( off )
( 21:31 04-12-2012 )
Цитата: *КритиК*
оно есть записано в Новом Завете..это оригинал если на греческом так что еврейский вариант этого имени уже не нужен
это транслитерация еврейского имени на греческий язык, равно, как и Иегова транслитерация тетраграмматона на русский!

Ахпер ( off )
( 21:32 04-12-2012 )
При этом я уже писал и видимо ты опять не удосужился прочитать!
Цитата: Ахпер
Маймонид, говорил, что тетраграмматон произносится «согласно его буквам». В еврейском языке одна и та же буква могла служить и согласной, и гласной. При произношении использовался гласный вариант. Гласное произношение тетраграмматона «согласно его буквам» было И-Е-У-А.

[ред. Ахпер 04-12-2012 в 21:33]

Кассиопей ( off )
( 22:09 04-12-2012 )
Цитата: ZEST
греческой формы Ιησούς
да..и если есть греческая полная форма то мы можем употреблять зная что мы правы, но если нету греческой формы, а еврейская версия неполная тоесть без гласных, то не можем на своё усмотрени расставлять эти гласные

Кассиопей ( off )
( 22:09 04-12-2012 )
Цитата: Ахпер
это транслитерация еврейского имени на греческий язык, равно, как и Иегова транслитерация тетраграмматона на русский!
вся проблема в том что правильную транслитерацию JHWH сделать невозможно значит "иегова" это вымышленное слова

Ахпер ( off )
( 22:12 04-12-2012 )
Цитата: *КритиК*
вся проблема в том что правильную транслитерацию JHWH сделать невозможно значит "иегова" это вымышленное слова
я тебе привел научные труды, которые нашли большой отклик в ученом сообществе, что установить приблизительное звучание этого имени есть возможным! И на это есть много причин! Ты просто с ними не хочешь ознакомиться..
[ред. Ахпер 04-12-2012 в 22:20]

ZEST ( off )
( 00:57 05-12-2012 )
Цитата: *КритиК*
да..и если есть греческая полная форма то мы можем употреблять зная что мы правы, но если нету греческой формы, а еврейская версия неполная тоесть без гласных, то не можем на своё усмотрени расставлять эти гласные
еслиб всё на греках держалось... :)

Кассиопей ( off )
( 02:38 05-12-2012 )
Цитата: Ахпер
я тебе привел научные труды, которые нашли большой отклик в ученом сообществе, что установить приблизительное звучание этого имени есть возможным! И на это есть много причин! Ты просто с ними не хочешь ознакомиться..
ты кажется писал что вы трактуеье Писание как оно есть то зачем начинаешь оправдываться какими-то там трудами? если уж трактуете как есть то значит и не имеете права писать "иегова" ибо в Писании такого слова нету

Ахпер ( off )
( 13:57 05-12-2012 )
*КритиК*, переводческая работа не является трактовкой - не путай!

Далее »
« Назад
Страница: 1, 2, 3 ... 347, 348, 349 ... 573, 574, 575
[ Ответить ]
[Обновить]
[Добавить в закладки]
Тематические форумы » Религии стран Мира » Вопросы Свидетелю Иеговы. [Старый_Киргиз]
На главную
© m.sasisa.cc