приведи имя, которое бы переводилось, как "Бог крепкий"
Зачем? Ты взял имя :Бог крепкий из библии,зачем тебе перевод? :-D
[цит] ZEST
( off
)
* (
16:15 29-07-2011
)
Цитата: Анаэль
приведи имя, которое бы переводилось, как "Бог крепкий"
Эль-Гиббор переводица : Бог могучий,но не всемогущий .ajaj.
[цит]
[ред.
ZEST
29-07-2011 в 16:16] ZEST
( off
)
* (
16:21 29-07-2011
)
Цитата: ZEST
Эль-Гиббор переводица : Бог могучий,но не всемогущий .ajaj.
А разница есть.
В словаре Ожегова читаем: Могучий - мощный,сильный; Всемогущий - обладающий неограниченным могуществом. Т.е. по смыслу слова очень даже разные ;)
[цит] ZEST
( off
)
* (
16:25 29-07-2011
)
Анаэль, на все твои приведённые стихи я нашол што ответить, и эти ответы не были такими уж не весомыми, дык если правда у тебя,почему я ни разу не преткнулся от твои стихи?
[цит]
[ред.
ZEST
29-07-2011 в 16:25] Анаэль
( off
)
* (
16:32 29-07-2011
)
Цитата: ZEST
Анаэль, на все твои приведённые стихи я нашол што ответить, и эти ответы не были такими уж не весомыми, дык если правда у тебя,почему я ни разу не преткнулся от твои стихи?
ты лишь написал, что тебе пришло в голову, даже там где нет никакого контекста ты нашел тайный смысл ведомый лишь тебе. Короче ты - сказочник :-D
[цит] Анаэль
( off
)
* (
16:34 29-07-2011
)
Цитата: Анаэль
ты лишь написал, что тебе пришло в голову, даже там где нет никакого контекста ты нашел тайный смысл ведомый лишь тебе. Короче ты - сказочник :-D
и тебе ли обличать православную церковь в додумывании, если сам коверкаешь писание как хочешь .lol.
[цит] ZEST
( off
)
* (
16:36 29-07-2011
)
Цитата: ZEST
Какое тело может быть у не плотского создания? Эфемерное,Божья полнота у тебя тоже ассоциируеца с размером? :-D
Какой контекст там ещё может быть? Христос есть толстый Бог в теле? :-D:-D
[цит]
[ред.
ZEST
29-07-2011 в 16:37] ZEST
( off
)
* (
16:39 29-07-2011
)
Анаэль,
Нащот 1Коринфянам так и не увидел внятного коментария,сначала штото про язычнество а потом сразу белый шум :-D
[цит]
[ред.
ZEST
29-07-2011 в 16:40] Анаэль
( off
)
* (
16:39 29-07-2011
)
Цитата: ZEST
Какой контекст там ещё может быть? Христос есть толстый Бог в теле? :-D:-D
полнота от слова полный, т.е. самодостаточный или весь .lol.
[цит] ZEST
( off
)
* (
16:43 29-07-2011
)
Цитата: Анаэль
полнота от слова полный, т.е. самодостаточный или весь .lol.
В теле? Бог? Его ведь никто не видел :-D
Я думаю это опять качества,
Когда ты говоришь што в твоём сыне твоя полнота,не имееца в виду што он твоя точная копия,имееца в виду образ мыслей,у Христа он такойже как у Бога в Его духовном теле :)
[цит]
[ред.
ZEST
29-07-2011 в 16:48]