в Ветхом завете.
[цит] Воанергес
( off
)
* (
22:37 28-02-2011
)
Цитата: adidoc
чо эт надо вспоминать.
Я в том плане, что не смогу своим убогим разумением сейчас всё выложить, что касательно 666. Может это быть, еще, связано с анти-троицей: сатана, антихрист, лже-пророк. Утверждать не буду. Также, известно, что в оригинале на греческом языке эта цифра написана буквами, а не цифрами.
[цит] Воанергес
( off
)
* (
22:38 28-02-2011
)
Я в том плане, что не смогу своим убогим разумением сейчас всё выложить, что касательно 666. Может это быть, еще, связано с анти-троицей: сатана, антихрист, лже-пророк. Утверждать не буду. Также, известно, что в оригинале на греческом языке эта цифра написана буквами, а не цифрами.
я думал оригинал торы и библии это иврит
[цит] CrazySmile
( off
)
* (
22:48 28-02-2011
)
За оригинал - два текста почитаются. Септугианта - древний перевод Ветхого Завета на греческий, также пользуется уважением. Всё, что в Новом Завете разве на еврейском только писали? В этом плане я не помощник. Просто, такое дело, что ныне Синодальный перевод Библии есть как с греческого так и с еврейского.
[цит] adidoc
( off
)
* (
22:55 28-02-2011
)
Цитата: Воанергес
За оригинал - два текста почитаются. Септугианта - древний перевод Ветхого Завета на греческий, также пользуется уважением. Всё, что в Новом Завете разве на еврейском только писали? В этом плане я не помощник. Просто, такое дело, что ныне Синодальный перевод Библии есть как с греческого так и с еврейского.
перевод не есть оригинал. При переводе смысл искажается.
[цит] Воанергес
( off
)
* (
22:59 28-02-2011
)
Цитата: CrazySmile
До вас были те, кто исследовал Писания, им я больше доверяю, чем вашим толкованиям вашего пастора. Я не нашел ни одного противоречия, что Христос не есть Сущий.
[цит] Воанергес
( off
)
* (
23:00 28-02-2011
)
Цитата: adidoc
перевод не есть оригинал. При переводе смысл искажается.
Но ведь можно сравнить спустя века:) поверьте, два перевода - идентичны по смыслу.
[цит] adidoc
( off
)
* (
23:03 28-02-2011
)
Цитата: Воанергес
Но ведь можно сравнить спустя века:) поверьте, два перевода - идентичны по смыслу.
какие переводы? Зачем переводить иврит на иврит?
[цит]