Detroit, ты отвечаешь за свои слова??? Так вот, мой дядька 20 лет не был в Украине, и приехав, так расплакался за Родиной, и заговорил на чистом(заметь!) украинском языке!!! Так что твои слова - это бред!!!
в моем карауле мужик работает всю жизнь прожил в Днепропетровске в 96 переехал в Россию по украински не говорит и почти не понимает и че?
(
19:17 04-04-2009
)
Detroit, с кем ему говорить по-украински? Во-вторых, за 13 лет язык не забудешь, может он и раньше на нём не говорил.
Генератор_Зла (
19:19 04-04-2009
)
Цитата: NEOWERWOLF
Генератор_Зла, а как насчет запрета на вещание на Русском?
И еще,сам то пишешь на каком?! .lol.
у нас нет запрета на вещание пО русски! Смотри канал Интер, там нОвости вечером пО "вашему" идут! А пО пОводу того, на каком языке я сейчас пишу - хватит мНе того, что меня 2 раза пинали с форума за украинскоязычные пОсты! Бан не хочу, так что пишу пО русски, хотя в жизни разговариваю исключительно на украинском!!!
Генератор_Зла (
19:21 04-04-2009
)
Цитата: Detroit
в моем карауле мужик работает всю жизнь прожил в Днепропетровске в 96 переехал в Россию по украински не говорит и почти не понимает и че?
значит, он и раньше его не упОтреблял! И при том, я думаю, у вАс в карауле ему не с кем общаться пО украински, так что оН пОнемнОгу отвык . . . .
(
19:23 04-04-2009
)
Вот если бы государственный язык был обязателен только для гос. служащих, чиновников всяких, а с простых граждан его не требовали, вот тогда было бы хорошо. Но на сколько я понимаю, всё так и происходит, или нет?
Генератор_Зла (
19:27 04-04-2009
)
Alles_Gut, да, так и есть:) свободный человек говорит так, как ему захочется
(
19:29 04-04-2009
)
Alles_Gut, а так оно и есть. Большинство газет в восточной Украине на русском языке, книги аналогично, а то что обучение в ВУЗах на украинском то извини это гос язык и то что бланки в гос учреждениях на украинском тоже норма
Jallini (
19:34 04-04-2009
)
мне не нравится перевод фильмов, книг русских писателей прочего на укр язык. это показывает украинские комплексы.. переводят фильмы не из-за красоты и правильности языка, а чтобы лучше понимали. еслибы я могла, я бы смотрела и читала дюма на французком, а не перековерканный перевод. это ли не ущемление элементарных норм? да. пол-страны
Jallini (
19:35 04-04-2009
)
разговаривает на рус, и я ничего плохого не вижу в принятии его вторым гос-нным. можно перечислить десятки стран где несколько гос языков, и никто икру не мечет в священном негодовании.
(
19:35 04-04-2009
)
Вот представьте себе, дали русскому языку статус второго государственного, и что же тогда изменится? Мало что, потому как второй это не первый, а принятие закона есть формальность и условность, а на деле не изменится ничего.