SIMBA (
06:13 24-10-2008
)
семьдесят один год. Разве можно принять религию, срок царствования которой и срок его народа, принявших ее, — семьдесят один год?» Потом он повернулся к Пророку и сказала: «О Мухаммад! А есть ли вместе с этим еще что-то?» Ответил: «Да». Спросил: «А что?» Ответил: «Алмас (алиф, лам, мим, сад)». Хувай сказал: «Это уже весомее и длиннее: алиф — один, лам — тридцать, мим — сорок, сад — девяносто. Все вместе получается сто
SIMBA (
06:13 24-10-2008
)
шестьдесят один год. Есть ли еще, кроме этого, о Мухаммад?» Ответил: «Да. Алар (алиф, лам, ра)». Хувай сказал: «Это уже весомее и дольше: алиф — один, лам — тридцать, ра — двести. Всего получается двести тридцать один. К этому есть что-либо, о Мухаммад?» Сказал: «Да. Алмар (алиф, лам, мим, ра)». Хувай сказал: «Это еще весомее и дольше: алиф — один, лам — тридцать, мим — сорок, ра — двести и всего двести семьдесят один год».
SIMBA (
06:13 24-10-2008
)
Затем произнес: «Твое дело, о Мухаммад, нас запутало: мы не знаем, много ли, мало ли тебе дано». Потом ушли от Пророка. Тогда Абу Йасир своему брату Хуваю ибн Ахтабу и находящимся вместе с ним сказал: «Откуда вы, иудейские ученые-богословы, знаете, может быть, все это в сумме определено Мухаммаду: семьдесят один, сто шестьдесят один, двести тридцать один, двести семьдесят один и всего семьсот тридцать четыре
SIMBA (
06:13 24-10-2008
)
года?» Тогда евреи сказали: «Нам не ясно его дело». Утверждают, что следующие аяты снизошли о них: «В нем содержатся аяты с определенным смыслом, они составляют основу Писания, но есть и аяты с иносказательным смыслом» (3:7). Я услышал от одного знающего человека, что эти аяты были ниспосланы относительно жителей Наджрана, когда они пришли к Посланнику Аллаха, чтобы спросить его об Исе сыне Марьяма.
SIMBA (
06:14 24-10-2008
)
Мне рассказал Мухаммад Абу Умама ибн Сахль ибн Хунайф, что он слышал, будто бы эти аяты были ниспосланы относительно группы евреев, и дальше он мне не объяснил. Аллах знает, что из этого правда!
Как дошло до меня со слов Икримы, вольноотпущенника Ибн Аббаса, или со слов Сайда ибн Джубайра, передавших слова Ибн Аббаса, евреи рассказывали о Посланнике Аллаха ауситам и хазраджитам еще до его прихода.
SIMBA (
06:14 24-10-2008
)
Когда Аллах послал его из арабов, они отвергли его и отреклись от своих ранних высказываний. Муаз ибн Джабаль и Бишр ибн аль-Бара ибн Марур из Бану Салама говорили: «О евреи! Бойтесь Аллаха, примите ислам! Ведь вы первыми говорили нам о Мухаммаде, когда мы пребывали в язычестве. Сообщали нам, что он будет послан, описывали нам его качества». Салам ибн Мишкам из племени ан-Надир говорил: «Он не
SIMBA (
06:14 24-10-2008
)
принес нам то, о чем мы не знаем и чего мы ждали. Он не тот, о котором мы вам говорили». Аллах ниспослал по этому поводу следующее откровение: «Когда к ним пришло Писание от Аллаха, подтверждающее то, что у них уже имеется, — а прежде они рассказывали об этом неверным; так вот, когда к ним пришло то, что было уже им известно, они отвергли его. Проклятие Аллаха на неверных!» (2:89).
SIMBA (
06:14 24-10-2008
)
Малик ибн ад-Дайф, когда Пророк обратился к евреям с письмом, в котором указал на то, какие они обязательства берут на себя и какие обещания дает им Аллах, воскликнул: «Ей-богу, мы никаких обещаний относительно Мухаммада не давали. И нет у нас никаких обязательств перед ним». В Коране об этом говорится: «Каждый раз, когда они брали на себя какое-либо обязательство, некоторые из них нарушали это
SIMBA (
06:14 24-10-2008
)
обязательство. Большинство из них не веруют» (2:100).
Ибн Салуба аль-Фатьюни сказал Пророку: «О Мухаммад! Ты принес нам такое, которое мы знаем. Аллах не послал тебе ясного знамения, чтобы тебе мы последовали». Всевышний Аллах по этому поводу сказал: «Мы послали тебе знамения, и их могут отвергнуть только нечестивцы» (2:99).
SIMBA (
06:14 24-10-2008
)
Рафиа ибн Хураймала и Вахб ибн Зайд Пророку сказали: «О Мухаммад! Принеси нам писание, которое приходит к тебе с неба, чтобы мы могли читать его. Сделай нам так, чтобы потекли реки! Тогда мы тебе последуем и поверим!» В Коране по этому поводу сказано: «Или же вы хотите требовать от вашего Пророка подобно тому, как требовали прежде от Мусы? Кто меняет веру на неверие, тот уклоняется от прямого пути» (2:108).