(e) (
10:28 16-12-2008
)
Мое мнение в нашей стране должен быть только один государственый язык Украинский и на этом точка. А что касается нас Русскоговорящих то мы себя нормально чувствуем ... Только переходить на Украинский нужно постепенно, начать с школ, универов и т.д думаю за лет 15 будемо всі розмовляти на нашій рідний мові:-)
Медведик (
11:32 18-12-2008
)
(e), не! Надо и русский делать государственым.. Ты пробовал изучать черчение или спецпредмет на украинском?? На нас опыт провели преподы и сами отказались.
УкраИнна (
11:35 18-12-2008
)
*Mark~unit=)*, для того чтобы изучать черчение или химию на русском, не обязательно его делать государственным.
Медведик (
11:39 18-12-2008
)
УкраИнна, дык а зачем ДонНациональный университет и другие перевели на украинский язык обучения??
УкраИнна (
11:43 18-12-2008
)
*Mark~unit=)*, наверное потому, что Донецк - это город, который находится на Украине. Другие предметы тебе тоже сложно изучать на украинском?
Медведик (
11:48 18-12-2008
)
УкраИнна, ты написала для изучения предметов на русском не обязательно делать его государственым. А как по другому?? Я учил только украинский на рiднiй мовi, мне в любой другой области жизни встречаются иногда незнакомые укр. слова.
УкраИнна (
12:07 18-12-2008
)
*Mark~unit=)*, по этому обучение и должно быть на украинском, чтобы потом ты мог его прежде всего понимать, а затем, применять.
Медведик (
12:11 18-12-2008
)
УкраИнна, врагу не пожелаю... То ж здохнути можна
Медведик (
12:16 18-12-2008
)
УкраИнна, хорошо обучаем на украинском.. Дай мне ХОРОШИЙ УКРАИНСКИЙ учебник! По моему предмету есть лишь 1 учебник, и еще один наполовину, это перевод с ошибками СССР учебников! Иллюстрации и схемы даже не изменили!! И разница в ГОСТе до лампочки.. За то зроблено в Украине! Здалось это обучение..
(e) (
12:21 18-12-2008
)
Цитата: *Mark~unit=)*
Конечно пробовал и учил (не доволен конечно был, но привык и рад за себя) , вот представь себе тебя в вузе учат на русском, а на работе будет вся документация и нормативные акты на украинском, и я хотел бы на тебя посмотреть как ты будешь потом работать... Не карьерного роста, постоянные ошибки будешь делать с переводом (короче будет очень трудно), и можешь забыть о руководящей должности пока не будешь знать все украинский язык...