Войти на сайт ( )
Лента приколов » Всякоразное » 7 слов, которых очень не хватает в русском языке
Спасибо, Ваш голоc учтён!

 Скачать картинку


Родной язык — это, конечно, очень хорошо. Но зачем же лишать его возможности ассимилировать наречия других народов? Мы считаем, что иностранная лексика обогащает язык, а не развращает его. В этом материале собран небольшой список слов разных стран, перевести которые на русский дословно просто невозможно. Но если бы такие слова были в нашем лексиконе, обозначать сложные материи было бы гораздо проще, а степень взаимопонимания увеличилась бы до невиданных величин.

Таких слов в языках стран мира существует огромное количество. Но в основном они связаны с местностью, где этот народ проживает и прочими локальными условиями. Так, к примеру, у эскимосов есть огромное количество слов, обозначающих разные вариации на тему снега. Мы же решили собрать общемировые термины, которым, почему то, нашлось место только в одном языке.


 Скачать картинку


生きがい

Язык и произношение: японский, произносится как «икигай»

Значение: то, что дает тебе причины вставать с утра, повод для жизни

Правильный пример употребления: «Моя машина – мой икигай!»

Неправильный пример: «Костя, передай-ка мне воон тот икигай».


 Скачать картинку


Uitwaaien

Язык и произношение: голландский, произносится как «ойутвааен».

Значение: выйти на прогулку по сельской местности, чтобы проветрить голову свежим ветром.

Неправильный пример: «Гриша, ойутвааен, смотри куда молотком лупишь, прямо в голову же прилетело!»


 Скачать картинку

Далее »
Страница: 1, 2
Всего просмотров: 1176
 Комментарии [0]
* Оценить публикацию: [3 средн]
* [1] [2] [3] [4] [5]
Лента приколов » Всякоразное » 7 слов, которых очень не хватает в русском языке
Настройка вида
На главную
(c) m.sasisa.cc